'Maricón': la palabra que mató a un hombre y sigue causando daño

En las últimas dos semanas GLAAD y un número de defensores LGBT han estado llamando la atención al grupo de rock mexicano Molotov, un grupo que encabeza el tour Jagermeister de este verano y la cual tiene una canción llamada "Puto."
This post was published on the now-closed HuffPost Contributor platform. Contributors control their own work and posted freely to our site. If you need to flag this entry as abusive, send us an email.

En 1962, el boxeador Emile Griffith peleaba contra Benny Paret, cuando pareció estallar de ira y golpeó a su oponente con tal fuerza que, después de ser noqueado, Paret murió de sus heridas. Eventualmente se reveló que antes de la pelea Paret había llamado Griffith un "maricón".

Griffith, quien nació en las Islas Vírgenes, no habló mucho sobre su orientación, pero se dice que había vivido bastante abiertamente en sus últimos años. También se dice que había sido profundamente afectado por la muerte de Paret. Emile Griffith murió recientemente, y el boxeador abiertamente gay Orlando Cruz, que está abriendo caminos con su valentía y franqueza, dedicó una lucha a Griffith.

Lamentablemente, todos estos años más tarde, la palabra "maricón" es todavía muy en uso y aún causa muchísimo dolor.

En las últimas dos semanas GLAAD y un número de defensores LGBT han estado llamando la atención al grupo de rock mexicano Molotov, un grupo que encabeza el tour Jagermeister de este verano y la cual tiene una canción llamada "Puto."

Una gran cantidad de latinos LGBT sentía orgullo que un grupo de México fuera parte de este prestigioso tour. Pero las letras de la canción son deplorables. La palabra "puto" es sinónima con "maricón" en muchos países de América Latina y (incluyendo a México). La canción incluye la letra "matarile al maricón".

Molotov siempre se ha defendido diciendo que estas palabras son sinónimas con "cobarde" y que la canción es una crítica a la corrupción del gobierno, que el mensaje no tiene nada que ver con las personas LGBT.
El problema es que estas no son decisiones que puede tomar ni Molotov ni cualquier individuo: 'yo decidiré el poder de las palabras que uso.' Así no funciona el mundo. Y los Latinos LGBT saben muy bien las diferentes formas en que se utilizan esas palabras-y sabemos que no puedes separarlos según tu intención.

La realidad es que "maricón" y "puto" se utilizan diariamente en el mundo real y, en ese mundo, no significan político corrupto, son una manera despectiva de decir homosexual.

GLAAD contactó a Molotov y el grupo primero emitió una declaración reiterando, como lo han hecho antes, que no tenían la intención de causar daño. Después el grupo dijo que iba a eliminar la palabra "maricón" de la canción (pero sólo durante esta gira norteamericana) y hablará sobre la violencia contra la comunidad LGBT, así como ofrecerá una donación a un fondo para Esteban Navarro, el joven chileno que perdió su pierna después de una brutal paliza en la que, según su padre, se le gritó "maricón".

Y ahora, esta semana, parece que han decidido que seguirán cantando la canción con esa palabra.


¿QUÉ PIENSAS? SI TIENES ALGO QUE DECIR, HAZ CLICK AQUÍ: NOS INTERESA TU COMENTARIO

Un grupo que muchos consideraban en la vanguardia del cambio--un grupo con fuertes opiniones sobre la sociedad decide, al fin, que en vez de usar su plataforma para eliminar el prejuicio enorme que viven las personas LGBT, va a actuar como un niño rebelde.

Quisiera, por supuesto, que desde el principio Molotov hubiera escogido diferentes palabras. O podría volver a escribir las letras de forma permanente. El mensaje de la canción--la importancia de luchar--sigue siendo muy oportuna-e, irónicamente, exactamente lo que los defensores LGBT están haciendo.

Molotov debe dejar de promover el uso de insultos y actitudes anti-gay, eliminando "maricón" permanentemente--quieran o no, es lo que están haciendo. Y no deben hacerlo solo en los estados unidos, si no siempre. Tristemente, hay gente como Esteban Navarro en toda América Latina.

Si un grupo hubiera utilizado insultos racistas en una canción, no sería aceptable que el grupo simplemente diga 'no tenía ninguna intención de ofender' y luego continúe cantando esa canción. Tampoco nadie aceptaría este razonamiento.

Latinos LGBT y nuestros amigos y familiares y aliados tenemos un largo camino por recorrer todavía.
Demasiadas personas ven estos insultos como términos aceptables para "cobardes" o cualquier otra cosa que no les gusta.

Todos debemos trabajar juntos para luchar contra la incitación al odio que a menudo conduce a la violencia contra los LGBT Latinos.

Fue mi hermano pequeño Fernando, quien me introdujo al rock en español y a Molotov y si no fuera por esa canción, quizás hubiésemos ido al concierto. De ninguna manera voy a estar en un estadio, ni mi hermano un hombre heterosexual y aliado a nuestra comunidad, para escuchar a miles de personas cantar las mismas palabras que se han gritado a mí y a mi novia desde un automóvil en Boston, las mismas palabras que atormentaba a mi amigo Tracy cuando estaba en la escuela secundaria y que siguen haciendo imposible la vida de tantos adolescentes todos los días, algunos de los cuales terminan dejando la escuela antes de graduarse; las mismas palabras que sin duda fueron utilizadas contra Matthew Shepard y Steven López Mercado, quien fue asesinado en Puerto Rico y en contra de Daniel Zamudio, quien fue golpeado a muerte en Chile el año pasado.

La misma palabra que encendió la ira lo suficiente para matar a un hombre en el ring de boxeo y que afecto al otro hombre el resto de su vida.

---
En la foto: Emile Griffith doblega a Benny "Kid" Paret en el 12 asalto, el 24 de marzo de 1969. Segundos más tarde el árbitro terminaría la pelea. Foto de AP.

Popular in the Community

Close

What's Hot