<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
  <title>Enrique Torre Molina</title>
  <link href="http://voces.huffingtonpost.com/author/index.php?author=enrique-torre-molina"/>
  <updated>2013-05-18T08:52:44-04:00</updated>
  <author>
    <name>Enrique Torre Molina</name>
  </author>
  <id xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">http://www.voces.huffingtonpost.com/author/index.php?author=enrique-torre-molina</id>
  <rights>Copyright 2008, HuffingtonPost.com, Inc.</rights>
  <subtitle>HuffingtonPost Blogger Feed for Enrique Torre Molina</subtitle>
  <generator>Good old fashioned elbow grease.</generator>

<entry>
    <title>Reflexiones amateur sobre racismo y clasismo en comunidades LGBT</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://voces.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/racismo-clasisismo-comunidades-lgbt_b_1975546.html"/>
    <id>tag:www.huffingtonpost.com,2012:/theblog//3.1975546</id>
    <published>2012-10-18T11:58:06-04:00</published>
    <updated>2012-12-18T05:12:02-05:00</updated>
    <summary><![CDATA[El trabajo que GLAAD ha hecho durante casi 30 años para que los medios sean un espacio más inclusivo con personas LGBT (en Estados Unidos y cada vez más en otros lugares), y para que las historias LGBT tengan más presencia y poder en esos medios, no debe subestimarse. Sin embargo, las personas LGBT de color no tienen suficiente visibilidad en medios tradicionales. Yo diría que ni siquiera en medios LGBT. Veamos, por ejemplo, algunos personajes gays en series de televisión actuales: Louis en Partners, Kurt en Glee, Bryan en The New Normal, Cam y Mitch en Modern Family. Todos hombres blancos.]]></summary>
    <author>
        <name>Enrique Torre Molina</name>
        <uri>http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/"><![CDATA[<img alt="lgbtblackpeoplegetty" src="http://i.huffpost.com/gen/821885/thumbs/s-LGBTBLACKPEOPLEGETTY-large300.jpg?6" /><br />
<br />
El mes pasado estuve en Los &Aacute;ngeles por primera vez. Fui a la segunda edici&oacute;n del <a href="http://www.glaad.org/programs/pocmedia" target="_hplink">National People of Color Media Institute</a> de GLAAD, un proyecto que la organizaci&oacute;n lanz&oacute; para reunir a personas lesbianas, gays, bisexuales y transg&eacute;nero de color que trabajan en diferentes temas y comunidades, permitir que compartan sus experiencias, e impulsar su potencial como defensores y voceros de esas comunidades. El objetivo de GLAAD con este instituto y con su programa <em>Voices of Color</em>, a cargo de Daryl Hannah, es que haya m&aacute;s rostros negros, latinos y asi&aacute;ticos en nuestros diarios, revistas, blogs, programas de radio y televisi&oacute;n. Tuve el honor de ser el primer participante extranjero.<br />
<br />
<img alt="brenda monica enrique" src="http://i.huffpost.com/gen/821902/thumbs/r-BRENDA-MONICA-ENRIQUE-large570.jpg?6" /><br />
<em>Brenda del R&iacute;o (Bienestar), Monica Trasandes (GLAAD) y Enrique Torre Molina</em><br />
<br />
El trabajo que GLAAD ha hecho durante casi 30 a&ntilde;os para que los medios sean un espacio m&aacute;s inclusivo con personas LGBT (en Estados Unidos y cada vez m&aacute;s en otros lugares), y para que las historias LGBT tengan m&aacute;s presencia y poder en esos medios, no debe subestimarse. Sin embargo, las personas LGBT de color no tienen suficiente visibilidad en medios tradicionales. Yo dir&iacute;a que ni siquiera en medios LGBT. Veamos, por ejemplo, algunos personajes gays en series de televisi&oacute;n actuales: Louis en <em>Partners</em>, Kurt en <em>Glee</em>, Bryan en<em> The New Normal</em>, Cam y Mitch en <em>Modern Family</em>. Todos hombres blancos.<br />
<br />
De acuerdo con el reporte de 2012<em> Opini&oacute;n y Discurso P&uacute;blico sobre las Intersecciones de Asuntos LGBT y Raza</em>, publicado por The Opportunity Agenda, los asuntos LGBT tienen pocas menciones en medios latinos en Estados Unidos, aunque la Proposici&oacute;n 8 de California en 2008 deton&oacute; una cobertura m&aacute;s amplia de asuntos LGBT en dichos medios. No sorprende, considerando la gran poblaci&oacute;n de latinos en el estado. El reporte tambi&eacute;n se&ntilde;ala que mucha de "la ret&oacute;rica, los insultos y el lenguaje despectivo anti-LGBT encontrados en este monitoreo de medios viene de  comentarios de usuarios en l&iacute;nea, no de los medios como tales." Cuando blogueaba para VivirMexico.com, era com&uacute;n recibir comentarios absurdos y homof&oacute;bicos como "Los jotos son una mierda de personas. Los jotos mismos tienen la culpa de que se les discrimine. Su forma de actuar es cagante y llega a ser en ocasiones irrespetuosa. Si son putos me vale madres, que se cojan entre ellos y punto, pero los amanerados me dan asco."<br />
<br />
Me cuesta trabajo traducir a nuestra experiencia en M&eacute;xico el concepto de "personas de color" ("<em>people of color</em>") con el peso y el significado que tiene. Raza y racismo no son temas presentes en los medios, mucho menos en conversaciones diarias fuera de la pantalla. Con frecuencia pensamos en M&eacute;xico como una sociedad libre de racismo. Pero la discriminaci&oacute;n m&aacute;s fuerte contra personas negras, por ejemplo, no es ignorar esa exclusi&oacute;n sino asumir que no existen aqu&iacute;, excepto por uno que otro modelo en pasarelas de semanas de la moda. El Consejo Nacional para Prevenir la Discriminaci&oacute;n (<a href="http://www.conapred.org.mx/ " target="_hplink">Conapred</a>) ha investigado y difundido informaci&oacute;n sobre discriminaci&oacute;n contra afrodescendientes. Fuera de eso, son pr&aacute;cticamente invisibles. De acuerdo con Jonathan Orozco, del &aacute;rea de comunicaci&oacute;n de Conapred, no hay n&uacute;meros oficiales sobre la comunidad afrodescendiente en M&eacute;xico. Lo mismo que las personas LGBT, por cierto: no sabemos exactamente cu&aacute;ntos hay, en qu&eacute; trabajan, d&oacute;nde viven, etc.<br />
<br />
Excepto por un par de piezas period&iacute;sticas o documentales sobre los muxes de Oaxaca, no recuerdo haber visto a nadie que sea LGBT e ind&iacute;gena en pantalla. Y no pronostico que suceda pronto, si incluso los cadeneros de algunos bares y antros gays son responsables de dejar fuera a personas con "apariencia ind&iacute;gena".<br />
<br />
He crecido en un contexto privilegiado, tuve un proceso de salir del cl&oacute;set pr&aacute;cticamente libre de drama, tengo familiares gays y lesbianas, vivo en la &uacute;nica ciudad del pa&iacute;s donde puedo casarme con mi novio, y aun as&iacute; he experimentado una sociedad homof&oacute;bica. Apenas puedo imaginarme c&oacute;mo son las cosas para alguien en el otro extremo del M&eacute;xico racista y clasista.<br />
<br />
&iquest;D&oacute;nde est&aacute;n todas esas caras en las p&aacute;ginas de revistas, en anuncios de sitios de ligue por internet, en programas de televisi&oacute;n? Para un grupo que es blanco de tanta intolerancia, los medios LGBT podemos hacer un mejor trabajo abordando esos otros tipos de discriminaci&oacute;n que existen al interior de nuestra comunidad.<br />
<br />
<center><a href="#comments"><strong>&iquest;Te pareci&oacute; interesante este blog?<br>Mira qu&eacute; opinan otros y deja tu comentario aqu&iacute;</strong></a></center><br>]]></content>
    <link href="http://i.huffpost.com/gen/821885/thumbs/s-LGBTBLACKPEOPLEGETTY-mini.jpg" type="image/jpeg" rel="enclosure"/>
</entry>

<entry>
    <title>An Amateur's Reflection on Racism, Classism Within LGBT Communities</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/racism-lgbt-community_b_1955762.html"/>
    <id>tag:www.huffingtonpost.com,2012:/theblog//3.1955762</id>
    <published>2012-10-15T11:52:00-04:00</published>
    <updated>2012-12-15T05:12:01-05:00</updated>
    <summary><![CDATA[I have a hard time translating the concept of "people of color" with all its heavy, powerful meaning to our experience in Mexico. Race and racism are not topics present on the media, much less on off-screen daily conversations.]]></summary>
    <author>
        <name>Enrique Torre Molina</name>
        <uri>http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/"><![CDATA[Last month I was in Los Angeles for the first time. I attended GLAAD's second edition of the <a href="http://www.glaad.org/programs/pocmedia" target="_hplink">National People of Color Media Institute</a>, an awesome project GLAAD launched to bring together lesbian, gay, bisexual, transgender people of color working on different issues and in different communities, have them share their experiences, and enhance their potential as advocates and spokespeople for those communities. The aim of GLAAD through this institute and their Voices of Color program, led by Daryl Hannah, is to bring more Black, Latino, and Asian faces to our newspapers, magazines, blogs, radio and television shows. I was honored to be the first non-U.S. resident who participated.<br />
<br />
<center><img alt="2012-10-10-brendamonicaenrique.jpg" src="http://images.huffingtonpost.com/2012-10-10-brendamonicaenrique.jpg" width="400" height="300" /></center><br />
<center>Brenda del Rio from Bienestar, GLAAD's Monica Trasandes, and Enrique Torre Molina.</center><br />
<br />
<br />
The work GLAAD has done to make media a more inclusive space for LGBT people (in the U.S. and increasingly elsewhere), and to make LGBT stories more present and powerful in that media for almost 30 years, cannot be understated. However, LGBT people of color are not visible enough on mainstream media. And I would say not even on LGBT media. Look at, for example, gay characters who are on TV shows right now: Louis on <em>Partners</em>, Kurt on <em>Glee</em>, Bryan on <em>The New Normal</em>, Cam and Mitch on <em>Modern Family</em>. All white guys.<br />
<br />
According to The Opportunity Agenda's <em>Public Opinion and Discourse on the Intersections of LGBT Issues and Race</em> 2012 report, LGBT issues are under-reported in Latino media in the U.S., although California's Proposition 8 in 2008 drove those media to have a wider coverage of LGBT issues. Not surprising, considering the large population of Latinos in the state. The report also points out that much "of the anti-LGBT rhetoric, slurs, and derogatory language found in this media scan come from users' online comments, not from the media themselves." When I blogged for VivirMexico.com, I would often get very homophobic, moronic comments from readers, such as "Fags are shitty people. Fags themselves are to be blamed of being discriminated against. Their attitude is annoying and some times disrespectful. If they're fags I don't care. Fuck with each other and that's it, but the sissy ones are disgusting."<br />
<br />
I have a hard time translating the concept of "people of color" with all its heavy, powerful meaning to our experience in Mexico. Race and racism are not topics present on the media, much less on off-screen daily conversations. We often think of Mexico as a racism-free society. But the strongest form of discrimination against black people, for example, is not ignoring their exclusion but actually thinking there aren't any here, except for the occasional model on a Mexico City fashion week runway. The National Council to Prevent Discrimination (<a href="http://www.conapred.org.mx/" target="_hplink">Conapred</a>) has done research and spread information on discrimination against people of African descent. Other than that, they are practically invisible. According to Jonathan Orozco, a communication staffer at Conapred, there are no official numbers on the African descent community living in Mexico. Same goes for LGBTs, by the way: we don't know exactly how many of us are there, working as what, living where, etc.<br />
<br />
Except for a couple of pieces or documentaries on the <em>muxes</em> living in Oaxaca, I can't recall seeing anyone who was LGBT and indigenous on screen. And I don't foresee it happening any time soon, if even bouncers at some gay bars and clubs are responsible for leaving "indigenous-looking" people out.<br />
<br />
Growing up in a privileged background, having a mostly harmless coming-out process, being surrounded by other gays and lesbians in my family, and living in the only city in the country where I can marry my boyfriend has let me experience a homophobic society. I can only imagine what things are like for someone on the other end of racist, classist Mexico.<br />
<br />
Where are all those faces in the pages of gay magazines, on the ads of hookup websites, on TV shows? For a group that is such a target of bigotry, we as LGBT media could do a lot better to address those other types of exclusion happening within our community.]]></content>
    <link href="http://i.huffpost.com/gen/684280/thumbs/s-GAY-BLACK-MEN-mini.jpg" type="image/jpeg" rel="enclosure"/>
</entry>

<entry>
    <title>LGBTs: Lo bueno, lo malo y lo feo en los medios de comunicación en México</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://voces.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/lgbt-medios-de-comunicacion-mexico_b_1753969.html"/>
    <id>tag:www.huffingtonpost.com,2012:/theblog//3.1753969</id>
    <published>2012-08-08T13:23:47-04:00</published>
    <updated>2012-10-08T05:12:32-04:00</updated>
    <summary><![CDATA[Hace unas semanas convoqué a editores y periodistas de diferentes medios LGBT mexicanos a una reunión. Invité a miembros de televisión por cable y en línea, radio comercial y pública, blogs, revistas independientes y de alto perfil, periódicos tradicionales, comunicadores independientes, una agencia de noticias LGBT que acaba de celebrar su décimo aniversario, y un guionista de comedia. Asistieron todos con excepción de un par. Nos reunimos en el último piso del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación, que amablemente me prestó el espacio.]]></summary>
    <author>
        <name>Enrique Torre Molina</name>
        <uri>http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/"><![CDATA[<img alt="gayparadery" src="http://i.huffpost.com/gen/721605/thumbs/r-GAYPARADERY-large570.jpg?4" /><br />
<br />
Hace unas semanas convoqu&eacute; a editores y periodistas de diferentes medios LGBT (lesbianas, gays, bisexuales y transg&eacute;nero) mexicanos a una reuni&oacute;n. Invit&eacute; a miembros de televisi&oacute;n por cable y en l&iacute;nea, a la radio comercial y la p&uacute;blica, blogs, revistas independientes y de alto perfil, peri&oacute;dicos tradicionales, comunicadores independientes, una agencia de noticias LGBT que acaba de celebrar su d&eacute;cimo aniversario y un guionista de comedia. Asistieron todos con excepci&oacute;n de un par. Nos reunimos en el &uacute;ltimo piso del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminaci&oacute;n, que amablemente me prest&oacute; el espacio.<br />
<br />
Hace tiempo que quer&iacute;a juntarlos a todos, pero no se me ocurr&iacute;a un prop&oacute;sito m&aacute;s claro que no fuera sentarnos en una misma mesa, hablar, y ver hacia d&oacute;nde iba la discusi&oacute;n. Como bloguero y periodista enfocado en asuntos de personas lesbianas, gays, bisexuales y transg&eacute;nero, me (pre)ocupa la manera en que diferentes medios abordan historias de mi comunidad.<br />
<br />
Los medios <em>mainstream </em>en M&eacute;xico incluyen cada vez m&aacute;s contenido LGBT de manera positiva. Algunos ejemplos son AnimalPolitico.com, la revista Chilango, CNNMexico.com, E! Latin News, la revista M Semanal y el diario Reforma. En 2011, un dise&ntilde;ador de moda y su esposo encabezaron la historia de portada de las parejas m&aacute;s atractivas del pa&iacute;s en la revista Qui&eacute;n (enfocada en periodismo soft). <br />
<br />
No obstante, tabloides y producciones de Televisa (incluyendo el programa Guau, dirigido a<br />
p&uacute;blico gay) son responsables de constantes expresiones homof&oacute;bicas y personajes que<br />
refuerzan la intolerancia.<br />
<br />
Me preocupa tambi&eacute;n la situaci&oacute;n de los medios LGBT como una industria que se esfuerza por sobrevivir. Todos los d&iacute;as me pregunto qui&eacute;n est&aacute; ley&eacute;ndonos, vi&eacute;ndonos, escuch&aacute;ndonos. Me preocupa que seamos principalmente nosotros mismos poniendo atenci&oacute;n a lo que nuestros colegas est&aacute;n haciendo, d&aacute;ndonos retroalimentaci&oacute;n mutua. <br />
<br />
Y eso est&aacute; muy bien, si queremos reportar e investigar sobre temas que s&oacute;lo a nosotros nos interesen, darnos palmadas en la espalda unos a otros y levantar nuestros egos (o, siendo menos bondadosos, haci&eacute;ndonos pedazos en cr&iacute;ticas y chismes). Pero,  si queremos concienciar sobre la diversidad sexual, cambiar opiniones, hacer ruido, ser voz para quienes son callados por el cl&oacute;set, si queremos ser una industria, un negocio, hay que ser m&aacute;s incisivos en la forma de mirar nuestro trabajo y de ejecutar nuestra labor de narradores de la realidad.<br />
<br />
Brian Pacheco de la Alianza Gay L&eacute;sbica Contra la Difamaci&oacute;n (GLAAD) comparte algunos de estos intereses y estuvo hace poco en la Ciudad de M&eacute;xico. Desde el a&ntilde;o pasado colaboro con &eacute;l y con M&oacute;nica Trasandes del Departamento de Medios en Espa&ntilde;ol de GLAAD en su proyecto LGBT en Espa&ntilde;ol, y la visita de Brian fue otra excusa para invitar a mis colegas a una reuni&oacute;n.<br />
<br />
Despu&eacute;s de presentarnos, Brian habl&oacute; del trabajo de GLAAD en Estados Unidos como defensor, relator y observador nada silencioso de lo que sucede en los medios. <br />
<br />
Despu&eacute;s puse algunas preguntas en la mesa para detonar la conversaci&oacute;n, y &eacute;stos  fueron algunos resultados:<br />
<br />
W Radio, que pertenece a Televisa, es la &uacute;nica estaci&oacute;n comercial con un programa gay, Triple G, que ha estado al aire por m&aacute;s de diez a&ntilde;os. Durante la reuni&oacute;n, el locutor Francisco Iglesias se&ntilde;al&oacute; la falta de profesionalizaci&oacute;n de medios tradicionales en cuanto a asuntos LGBT, pero nos record&oacute; la contrastante falta de profesionalismo de medios LGBT en t&eacute;rminos period&iacute;sticos: s&oacute;lo algunos de nosotros producimos contenido noticioso, y con frecuencia los diarios nacionales se nos adelantan en la cobertura de acontecimientos LGBT.<br />
<br />
La raz&oacute;n principal es que la mayor&iacute;a de los medios LGBT batallan con presupuestos insuficientes, por lo que tampoco tienen suficientes reporteros. "A muchos colaboradores de medios LGBT no les pagan, y &eacute;se es el primer nivel de discriminaci&oacute;n que estamos permitiendo." Todos en la sala permanecieron en silencio varios segundos cuando el periodista Alejandro Brofft se&ntilde;al&oacute; esa inc&oacute;moda verdad. <br />
<br />
Francisco mencion&oacute; otro asunto importante: muchos medios LGBT dependen de s&oacute;lo dos o tres personas. Cuando &eacute;stas falten, &iquest;qu&eacute; pasar&aacute; con esos proyectos? Todos coincidimos en que las personas transg&eacute;nero son pr&aacute;cticamente invisibles en nuestra profesi&oacute;n, y que tampoco hay tantas mujeres (yo s&oacute;lo conozco a dos, y ninguna pudo ir). Una parte significativa de nuestras audiencias est&aacute; en el cl&oacute;set. A prop&oacute;sito de esto, no hay muchas figuras p&uacute;blicas abiertamente LGBT en M&eacute;xico. Tambi&eacute;n hay buenas noticias: mientras  que la mayor&iacute;a de los medios LGBT de alto perfil se han establecido en el Distrito Federal, cada vez hay m&aacute;s medios LGBT m&aacute;s peque&ntilde;os surgiendo en otros estados, y haciendo una labor destacable en contra de la discriminaci&oacute;n en sus comunidades.<br />
<br />
Debatimos sobre si el gobierno deber&iacute;a financiar medios LGBT "porque es un trabajo que cumple una funci&oacute;n social" versus pensar en los medios LGBT como iniciativas que deben ser rentables a trav&eacute;s de inversionistas, publicidad y ventas, como nuestros pares los medios no LGBT.<br />
<br />
Esta reuni&oacute;n fue un piloto de, espero, m&aacute;s en el futuro. Un experimento que result&oacute; provechoso. Confirm&oacute; lo que muchos sab&iacute;amos: enfrentamos retos similares. Conversarlo y compartir nuestras experiencias debe servir, m&aacute;s que como grupo de apoyo, como espejo de lo que podemos hacer de manera individual y colectiva para mejorar. Si bien no todos somos necesariamente activistas, los medios LGBT tienen un rol en hacer de la sociedad un lugar m&aacute;s seguro y respetuoso para las personas LGBT. Y para que eso suceda hay que ser mejores en nuestro trabajo.<br />
<br />
(<a href="http://www.huffingtonpost.com/gay-voices/" target="_hplink">M&aacute;s informaci&oacute;n sobre el tema en ingl&eacute;s</a>)]]></content>
    <link href="http://i.huffpost.com/gen/720491/thumbs/s-GAYPARADERY-mini.jpg" type="image/jpeg" rel="enclosure"/>
</entry>

<entry>
    <title>LGBT Media in Mexico</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/lgbt-media-in-mexico_b_1726724.html"/>
    <id>tag:www.huffingtonpost.com,2012:/theblog//3.1726724</id>
    <published>2012-08-02T23:57:33-04:00</published>
    <updated>2012-10-02T05:12:06-04:00</updated>
    <summary><![CDATA[If we're in the business of raising awareness on sexual diversity, of fighting discrimination against LGBT people, of sharing stories, we need to take an incisive look at what we do and how we are executing our work as narrators of reality.]]></summary>
    <author>
        <name>Enrique Torre Molina</name>
        <uri>http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/</uri>
    </author>
    <content type="html" xml:lang="es" xml:base="http://www.huffingtonpost.com/enrique-torre-molina/"><![CDATA[A few weeks ago I called a meeting with editors and journalists from different Mexican LGBT media. I invited members of cable and online television, commercial and public radio, blogs, independent and high-profile magazines, mainstream newspapers, an LGBT news agency which just celebrated its 10-year anniversary and a comedy writer. Everyone except a couple attended. We gathered at the top floor of the National Council to Prevent Discrimination, which kindly let me use its space.<br />
<br />
I had wanted to get them all together for a while, but couldn't think of a clearer purpose than sitting at a round table, talking and seeing where the discussion lead us. As a blogger and journalist focused on lesbian, gay, bisexual and transgender issues, I am concerned with the approach different media have toward members and stories of my community. Mainstream media in Mexico are increasingly including LGBT content in positive ways. Some examples are AnimalPoltico.com, <em>Chilango</em> magazine, CNNM&eacute;xico.com, E! Latin News, <em>M Semanal</em> magazine, and <em>Reforma</em> newspaper. In 2011 a gay fashion designer and his husband were number one on <em>Qui&eacute;n</em> magazine's (focused on entertainment, politics and socialites) cover story about the most attractive couples in the country. On the other hand, tabloids, and productions by mass media company Televisa (including gay-oriented TV show <i>Guau!</i>) are often responsible for homophobic expressions and bigoted characters.<br />
<br />
<img alt="2012-08-01-reunionconmedios.jpg" src="http://images.huffingtonpost.com/2012-08-01-reunionconmedios.jpg" width="600" height="600" /><br />
<i>Brian Pacheco and me. Image: Johnny Carmona.</i><br />
<br />
<br />
I am also concerned with the state of LGBT media as a striving industry. Every day I ask myself who is actually reading, watching and listening to us. I worry that it's mostly ourselves paying attention to what our colleagues are doing, and giving each other feedback. And that's awesome if we're in the business of addressing issues that only we care about, of patting each other's backs and lifting each others' egos (or, seen more meanly, bitching about each other's work). But if we're in the business of raising awareness on sexual diversity, of fighting discrimination against LGBT people, of sharing stories, of shifting opinions, of speaking up, of being the voices of those who are shut by the closet, or if we want our work to be a business at all we need to take an incisive look at what we do and how we are executing our work as narrators of reality.<br />
<br />
Brian Pacheco from the Gay &amp; Lesbian Alliance Against Defamation (GLAAD) shares some of this interests, and he was coming to Mexico City. I have been collaborating with him and Monica Trasandes from GLAAD's Spanish-Language Media Department since last year in the project LGBT en Espa&ntilde;ol, so Brian's visit was a good excuse to invite my colleagues to a meeting.<br />
<br />
After we each introduced ourselves, Brian talked about the work of GLAAD in the United States as an advocate, storyteller and watchdog. Then I posed a few questions to trigger the conversation, and here are some of the outcomes:<br />
<br />
W Radio, which belongs to Televisa, is the only commercial station with a gay show: Triple G, which has aired for over ten years. At the meeting, co-host Francisco Iglesias agreed on the lack of professionalization of many mainstream media in terms of LGBT issues, but reminded us of the contrasting lack of professionalization of LGBT media in journalistic terms: very few of us are producing newsworthy content, and it's not us but often nation-wide papers that are the first to report on LGBT happenings in the country. The main reason is that most LGBT media struggle with their budget, and therefore are short-staffed. "Many reporters for LGBT media do not get paid, and that is the first level of discrimination we are allowing." Everyone in the room remained silent for a few seconds after journalist Alejandro Brofft pointed out that awkward truth.<br />
<br />
Francisco mentioned another important issue: many LGBT media depend on just two or three people. What happens to those projects when they're gone? We all agreed that transgender people are practically invisible in our profession, and that there are not a lot of women (I only know two, and they were both unable to attend). A significant portion of our audience is closeted. Incidentally, there are not many openly LGBT public figures in Mexico. Some good news: while almost all high-profile LGBT media are based in Mexico City, we are increasingly noticing smaller LGBT media outlets in other states, which are doing great work to fight discrimination in their communities.<br />
<br />
There is a debate on whether government should fund LGBT media "because their work is sort of a public service" versus thinking of LGBT media as initiatives that must survive and become profitable through investors, advertising, and sales, just like the rest of our non-LGBT peers.<br />
<br />
This meeting was a pilot of more to come, I anticipate. An experiment that turned out fruitful. It confirmed what many of us knew: we face many of the same challenges. Talking about them and sharing our experiences serves not so much as a support group, but as a mirror of what we can do individually and collectively to improve our work. While we are not all necessarily activists, LGBT media do have a role in making society a safer, more respectful place for LGBTs. And in order to do that we must get better at our job.<br />
<br />
The most tangible conclusion we arrived at regarding how to work collectively was the possibility of setting up an observatory in Mexico with tasks similar to GLAAD's, of running it with volunteers versus obtaining funds to make it a more sustainable project. I am now in the process of talking to media representatives who where invited but couldn't come, and I have committed to gather the group from that meeting again in the upcoming weeks, and to add some key allies from non-LGBT media who might want to join us. I will keep you posted.]]></content>
    <link href="http://i.huffpost.com/gen/579320/thumbs/s-RAINBOW-FLAGS-mini.jpg" type="image/jpeg" rel="enclosure"/>
</entry>
</feed>